
Se pare ca in Romania exista o "editura" care traduce si ofera cititorilor carti gratuit, singura lor "dorinta" e aceea de a da mai departe cartile si de a face cunoscuta activitatea lor. Cartile traduse de catre acestia sunt carti "despre agricultura
ecologică, permacultură, arhitectura naturală, energii alternative, peak
oil, economie alternativă și alte subiecte ignorate de mass-media." dupa cum spun ei .
TEI - Traduceri Ecologice Independente asteapta pe oricine se incadreaza intr-una din categoriile de mai jos si doreste sa ajute, sa trimita un mail pe adresa : carti.din.tei [a rond] gmail.com.
Iata citeva informatii :
Indiferent că ești sau nu cunoscător de limbi străine, poți pune umărul la TEI! Citește mai jos cum.
Atenție! Repetăm – TEI nu acceptă și nu cere donații în bani sau în natură. Singurele moduri în care poți contribui la TEI sunt expuse mai jos.
(În caz că vrei să faci o donație în bani,
te sfătuim să iei una sau multe cărți traduse de noi și – de toată suma
de bani disponibilă – să le tipărești acasă, la birou sau la un centru
de copiere și să le faci cadou prietenilor și neprietenilor, tineri sau
bătrâni, orășeni sau săteni. Dacă vrei, poți să faci poze și/sau să ne
spui și nouă de acest lucru, ca să ne bucurăm împreună cu tine că
informația se răspândește. Doar dacă vrei – firește, nu sunt obligatorii
nici pozele, nici “lauda de sine”. Totuși, credem sincer că o carte de
la TEI – tipărită, frumos legată și împachetată – este un cadou grozav. Mai ales că nu trebuie să îl cumperi de nicăieri.
).

1. Pentru cei care cunosc limbile engleză sau franceză
Dacă te simți stăpân pe limba engleză sau
franceză și îți poți sacrifica câteva ore lunar pentru a traduce
împreună cu noi 10 – 20 de pagini din câteva cărți excepționale, dă-ne
de știre la adresa de mail: carti.din.tei [a rond] gmail.com.
Cu cât vom fi mai mulți, cu atât vom putea traduce mai multe volume
într-un timp din ce în ce mai scurt și vom putea răspândi mai ușor și
mai bine informațiile din cărțile TEI.
De asemenea, avem mare nevoie de redactori de limbă engleză și franceză. Dă-ne un mail la aceeași adresă și discutăm toate cele necesare.
2. Pentru cei care nu cunosc limbile engleză sau franceză
Chiar dacă nu ești atât de deprins cu o
limbă străină, tot ne poți fi de mare folos – dă mai departe cărțile din
colecția TEI. Dacă ai un blog, anunță-ți cititorii despre noi și blogul
nostru. Dacă ai cont de facebook, intră pe pagina noastră – clic aici,
abonează-te sau împrietenește-te cu noi și distribuie actualizările
noastre (deși suntem pasionați și de ecologie, promitem că nu te vom
sâcâi cu poze cu căței, pisici și nu te vom invita să joci Farmville
). Anunță-ți prietenii despre existența TEI,
recomandă și/sau tipărește cărțile traduse de noi, fă-le cadou,
eventual ține întotdeauna câteva în mașină ca să le ai la îndemână când
vrei să dăruiești ceva. Poți chiar să-ți enervezi socrii dându-le din
când în când citate din cărțile TEI, promitem că nu ne supărăm.


Suntem siguri că, pe măsură ce crește numărul oamenilor care știu despre TEI, citesc și aplică cele scrise în cărțile noastre, vom fi o țară din ce în ce mai greu de mințit, de controlat și de cumpărat.
3. Pentru cei specializați în DTP și corectură de text
Dacă ai cunoștințe temeinice de DTP și crezi că poți să generezi cărți respectând formatul cărților deja publicate în TEI, scrie-ne un mail la carti.din.tei [a rond] gmail.com. Toate cărțile TEI
publicate până în acest moment au fost editate în Adobe InDesign, dar
atâta vreme cât produsul finit respectă aceleași cerințe și linie
grafică de până acum, programul pe care îl stăpânești nu este atât de
important pentru noi.
Dacă ești un bun cunoscător al regulilor de ortografie și punctuație ale limbii române, dă-ne de știre la carti.din.tei [a rond] gmail.com, s-ar putea să avem nevoie de mâna ta de ajutor.
Indiferent de cum poți sau cum alegi să ne dai o mână de ajutor, îți mulțumim!
Aici puteti accesa site-ul lor : http://cartidintei.wordpress.com
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu